|

Fundamental Research (S) and Research Progress for 2001
Representative Researcher Yasunaga Hisashi
(Abridged translation)
1. Introduction
2.Research Plans
1. Introduction
Our fundamental research (S) has, with this year's new scientific research
grant, gained "the needed amount of time to complete sound research"
and "obtained research funding needed and sufficient to further research",
allowing us to follow up on our past progress and pursue more creative
and innovative research. The time allotted for research is generally five
years, and funding can be requested within the bracket of 50,000,000 to
100,000,000 yen.
In June, 2001, our fundamental research plan (S) "Organization and
Transmission of Japanese Literary Research Information through International
Collaboration" was selected. We were approved a five year grant of
a total of 101,100,000 yen. The overall rate of acceptance was 2.9%, and
approval was earned amongst tough competition as one project in the area
of the humanities. While taking in fully the importance of the mission
given us, we took immediately to create the acceptance documents and prepare
an overall research plan, along with the plan for this year.
We immediately began a meeting involving the entire research group, prepared
research and execution plans, and also began actual research. The research
group involves seven people, including the representative researcher, and
also has included three joint researchers from overseas. Even as such,
given the scale and scope of the topics to be handled for research, we
asked for help from numerous cooperative researchers. As of the end of
this year we have a total of fifteen researchers working together on this
project.
Here is a summary of our research topics.
Topic 1: Preparation of internationally usable content for use in the study
of Japanese literature and history
(1) Directories of researchers and research organizations
(2) Research thesis directory database
(3) Database of translated works of Japanese literature
Topic 2: Joint construction of a collaboration system for researching Japanese
literature and history
(1) Development of a collaboration system
(2) Development of archives
(3) Promotion of collaboration
Topic 3: Construction and utilization of metadata databases
(1) Mutual management of a database for general-use institutes of the humanities
(2) Development in other nations
2.Research Plans
2.1 The purpose of this research
Due to the expansion of the internet, it has become comparatively easy
to gain access to digital resources in the Japanese language from anywhere
in the world. However, there are still few resources and materials that
meet the needs of academic research in terms of quality and volume. In
addition, many issues regarding resources have yet to be dealt with. In
particular, the enhancement and dissemination of digital content for use
in Japanese literary and historical research and education has fallen behind.
At the National Institute for Japanese Literature, we have made progress
in the construction of a digital resource center system for Japanese literary
and historical research. This system is to offer a variety of information
while being easy to access from anywhere in the world using the internet.
As a part of this project, we have begun a new five year research project
which starts this year. This is one of the Ministry of Education, Science,
and Sports' Basic Scientific Research Projects (S), and is titled "The
Organization and Distribution of Japanese Literary Research Materials and
Information through International Collaboration". The project is scheduled
to receive funding totaling 120,000,000 Yen, and almost the same amount
for content creation. This project aims to enhance on-line resources related
to Japanese literature and history through collaboration with researchers
overseas, eventually creating and making available a digital archive.
In particular, we are hoping to establish research bases in North America
and Europe and work towards the gathering and archiving of content which
matches the needs and desires of each country using the system. Ideally,
most of the work and research will be performed as much as possible using
an on-line environment. For this purpose, it will be necessary to develop,
install, and utilize an actual collaboration system (a server and client
system).
The three main areas for research being considered are as follows.
2.2 Three Research Areas
Area 1: Preparation of internationalized content for Japanese Literary
and Historical Studies
(1) Researcher Directory
In Europe and North America there are numerous domestic and international
societies devoted to Japan studies research. Unfortunately, it is difficult
to gain information on the shape of research and research progress in any
given country from outside its borders. To solve this, a directory listing
the universities, research institutions, researchers, scholastic societies,
etc. in each country is needed. We hope to gather the needed information,
organize it, and construct a unified database which is accessible freely
from anywhere in the world.
Similarly, as international scholastic societies and symposiums are also
widely active, the creation of a meeting directory is called for. In particular,
organization of information regarding developments to date and plans for
the future is needed. Again, this will become a part of a unified database
which will be freely accessible.
(2) Research Thesis Directory Database
Along a similar line, what kinds of research theses are being written
in each country is something difficult to grasp from the outside. The first
thing to do is create a database of the content of already published research
thesis directories. Data collection starting with older works is thought
desirable, but more thought is needed on how to do this. Additionally,
preparation of a system that allows for the real time on-line entry and
correction of recent research thesis data also needs to be considered.
Likewise, the collection and digitization (through images or text) of major
research theses is required.
At the same time, collection of the proceedings of international symposiums
and other meetings and their inclusion into a database is being looked
in to. The main issue to be dealt with here is how to create a cooperative
relationship with these organizations and societies.
(3) Translated Works Database
More and more translations of works of Japanese literature are appearing
around the world. The first step will be to create a directory. Directories
of works already presented and in print will need to be collected, followed
by examination of how they are organized, and finally the collected information
will be put into database form. We are currently requesting aid from those
researchers involved in such work, and hope to be able to construct an
up to date database.
In addition, we want to gather a variety of translations and create a
full text database of translations of major literary works. This, in the
end, will take the shape of a parallel database of translations and a database
of the original Japanese texts. Collaboration with researchers who have
been connected with creating accurate translations will be required, and
we are now considering the best method to make this happen.
For the time, we hope to create a bilingual system based on Japanese,
but hope to expand it to include translations of major works in multiple
languages. For example, it is now possible to offer the Kokin Wakashu in
English, Italian, French, and other languages.
Area 2: Joint Creation of a Collaboration System for Japanese Literary
and Historical Research
(1) System Development
This will involve expansion of the variety, scope, and function of the
content made available through the present digital resource center system
at the NIJL, and study the possibilities of an internationally usable archive
system which can be universally manageable through collaboration. Although
system development research will be carried out at the NIJL, demands for
how the system will operate will be examined with each country. We hope
to have the basic server up and running soon. Also, we will research and
implement a computer collaboration client. System implementation will be
carried out in the countries that need it, making quick and easy access
via the internet possible.
(2) Storage in the Archive
We will need to expand the content of the present digital resource center
system to include resources not yet added. We will work on digitalizing
materials each country needs, but there are limits to what can be done
at the NIJL. What we can do we will according to the required parameters
we have received, but for what we cannot do we would like to consider collaboration
with researchers in each country. Through close discussion and examination,
we will select materials of high quality and concrete relevance to Japanese
literary and historical research and construct a database from them.
(3) Encouragement of Collaboration
We will encourage research on Japanese literature and history through
international collaboration. In order to do this, the environment discussed
in (1) needs to be constructed. Next, research topics matched to the situation
in each country will be set, and a proving experiment involving actual
research utilizing international collaboration will be performed. This
will involve the examination of an important, but uncomplicated topic.
Area 3: Construction and Use of a Metadata Database
(1) Joint operation of databases at joint-use research institutes for the
humanities
The first step will be to jointly construct metadata databases of information
and resources concerning Japanese literature and history at joint-use research
institutes for the humanities and other facilities inside Japan, such as
the International Research Center for Japan Studies, the National Museum
of Japanese History, and the University of Tokyo Historiographical Institute.
We will then proceed to execute experiments to test the usability of the
system using metadata constructed using an internationally recognized standard
(Dublin Core) and a similarly recognized search system (Z39.50 Protocol)
to search data held among the different research institutes. The NIJL is
being considered as functioning as the server. Initially, this system will
likely be used with the current Japanese bibliographical directory databases
(OPAC) being operated at universities in Japan.
(2) Expansion to other countries
Following the initial stage, an internationally usable archive system
based on metadata for the purpose of collaboration will be constructed.
We hope to see the basic research conducted by each country.
2.3 Research Plans for This Year
In order to being the project, we first need to solidify concrete research
plans with each country. Currently, we are looking to include researchers
from the US, UK, France, Italy, and Holland. Italy, the UK, and France
have almost completed their basic frameworks. We now look to begin discussions
with the United States.
This year, as preparation, we will being the following research.
(1) System research
We will introduce the basic server. We will expand the digital resource
center system currently being operated at the NIJL and begin developmental
research on the prototype for the archive system. We will also verify the
demands for the shape of the collaboration system with each country. Also,
we will being survey research to prepare for joint construction of metadata
for Japanese literary and historical research resources held at museums
and libraries.
(2) Content research
Through working with researchers in each country, we will select extensive,
high quality information for use in academic research, and explore methods
for collecting and digitalizing this information. For example, we will
look into ways to collect, digitize, enter, correct, and perform on-line
entry of information from book-form directories.
At the same time, we will research the following three pillars of content
creation.
[1] Conceptual Pillar: Organization of research information related to
important topics, concepts, and themes in Japanese literature.
[2] Works Pillar: Exhaustive collection of all research data related
to famous works (for example, Genji Monogatari, Heike Monogatari, Kokin
Wakashu, Manyoshu, etc.).
[3] Author Pillar: Choosing famous authors (for example, Murasaki Shikibu,
Fujiwara no Teika, Ihara Saikaku, Matsuo Basho, Mori Ogai, Natsume Soseki,
etc.) and researching ways to organize all information related to them.
2.4 Collaboration Plans and Topics for the United States
The United Kingdom, Italy, France, and the United States are the most
important research bases for the project. The Japan studies societies in
these countries, such as the British Association for Japanese Studies (BAJS),
Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi (AISTUGIA), Societe Francaise
des Etudes Japonaises (SFEJ), and American Association for Japanese Studies
(AAJS), are particularly active, and it is believed that a firm base has
been established for research.
First, Area 1 research will begin, i.e. the creation of a researcher directory
as well as the organization of a research thesis directory. Also, we would
like to begin putting together a database of works in translation. In other
words, we will look to enhance digital content there. We must also look
into listing and organizing important research information that is not
currently included in the NIJL's digital resource center system.
At the same time, we will being research in Area 2, specifically in (2)
and (3). For example, we will try to create a mutual base for collaborative
research into analysis of Youkyoku and how they adopted certain concepts,
as well as the development of "mitate" and "mojiri".
We will also look to promote the use of the products of this research.
We look forward to receiving concrete proposals for research projects for
collaborative research. This will involve collaboration from the level
of choosing an actual theme with researchers at the NIJL and elsewhere.
In executing these projects, no doubt many problems will arise. For a
while, adjustments will need to be made through close meetings involving
both sides. Before long, we will start a system which will allow for network
communications (e-mail plus an electronic bulletin board system), and then
proceed to hold meetings as needed.
We are considering several universities as locations to move forward
with concrete research at. We have made contact with them, and are working
on coordinating research. The institutes and universities we are working
on research coordination with are, in the UK, apart from the BAJS, include
the British Library, London University, Oxford, Cambridge, Leeds, Shefield,
etc., in Italy, Venezia, Firenze, Roma, and Napoli University, and in France,
Paris University Seven, the College de France, etc.. Things are still being
worked out in the US. Upon understanding the variety and scope of content
that will need to be enhanced at these research institutes, we should be
able to begin the digitalization process.
Lastly, this is not a one-sided request for cooperation from the NIJL,
and as such we would only ask that this be thought of as a way to establish
a concrete base for research and education in each country, and where possible
we hope to receive cooperation and hope to keep any and all joint research
flexible.
In particular, we hope that those researchers who will be involved in
actual collaboration will be a part of such cooperation. Especially it
is believed that the help of young researchers in the areas of data entry
and retrieval is needed. We will need to look at ways of creating incentives
for cooperation as well.
|
|